I don’t know, to me, all the hate towards the site seems like a hipster thing more than anything else. Sure they had some questionable behaviours in the past and some articles aren’t exactly the purest form of good journalism, but it’s not terrible by any means. I’m not a fanboy, I just think the hate is often undeserved.
By the way, I read some comments there like “how dare you make an article about something so popular? That’s exactly what people want! CLICKBAIT!”. It’s funny how people don’t even understand what they’re complaining about.
Y’all must not remember when they tried to block folks from using adblocking software on their site, and r/Kappa looked into it, it turns out they were running all sorts of stuff on it. When running HTTP Switchboard for Chrome on it, people logged over 1,000 connections to various tracking sites.
But anyway, this thread has gone off topic long enough.
It still gives me nightmares ;_;
SFxT had terrible presentation overall, both in visuals and sound design. I’m having a hard time imagining anything worse. I also hope I’m not jinxing anything by writing this post <.<
On the plus side: A lot of the voice work was good! Only a couple of stinkers with something close to 100 voice actors. Here is hoping no super annoying voice acting in SF5 where you want to stab your ears. Ibuki/Sakura in english are like that for me. Hawk in english is so bad it borders on good. El Fuerte is annoying but I feel like it’s intentional since both Japanese and English are annoying in dif ways lol. English Abel is nice except for his Marsellies Roll “I SAW THAT!” Akuma and Oni feel super forced and Akuma’s english “DIE ONE THOUSAND DEATHS!” is hilarious. Those are the only ones that really bug me.
Also the color customization stuff was a nice idea but poorly implemented. Not enough limits on which colors were usable on specific body parts and a few characters had too many limits on which body parts could be colored at all. Neon was too bright also. Neon/Latex/Metal/Whatever should never have been allowed on skin or vey large parts of the characters outfit, neither should specific colors like straight up black or white or red or dark blue / green which blend too much in some situations. Actually Neon/Metal/Ect should only have been allowed on detail parts of the character like Cody’s cuffs, Sakura’s headband, Blanka’s anklets, ect.
Lastly (and most importantly, hopefully a feature in SFV) SFxT should have included the option for your side of the match online to not show character costumes / color customization and only show default characters. Only affecting your side of the match obviously the opponent still sees customization on their end since it’s client side. Plus it should have to be something you opt into via options settings, by default it shows all costumes / customizations in online matches unless you tell it not to.
The English voice acting in SF4 is atrocious, cliche, camp, robotic and so very forced. I wish they would just get the english voice actors from the SF2 Animated Movie. Those were relatively good for a dubbed Manga.
It doesn’t matter though, I tend to stick to the Japanese voice actors. The English Dictator is pure cheese, thankfully Norio Wakamoto is a God and more than makes up for it.
English Dictator is pure cheese but it’s that level of hammy over the top super villain that is some how charming and camp. Not all of the SF4 english voices are bad by any means though. I think there is a handful that are actually better in english and a handful that are about equal with the japanese. Of course this discussion has been done to death.
Also you might want to go back and rewatch some of the SF2 Animated movie, the english voices are often pretty awful in that too. Guile and Vega are as bad as SF4 easily, maybe even worse. Ryu in SF4 is quite a bit forced and awkward at times(Daigo prefers the english ryu/evil ryu though for some reason, he always selects it on his arcade cards. I don’t think it’s default for japanese arcades either). Ryu in SF2 Animated movie is borderline surfer dude at times. Some of them vary from “pretty ok” to “god awful” at times. Ken especially varies from one moment to the next if he is decent or horrible, I think that is a voice director issue + the script re-write causing the VA to have to either say things too fast or awkwardly to match animation timing. Bison is JUST as cheesy sounding in the many scenes in the movie.
I’d say Honda is one of the few that are probably better in SF2AM than SF4. Chun is about equal and MAYBE better in SF2AM.
I wouldn’t be surprised if they brought back many of the same VAs for SF5 though, especially Kyle Hebert who voiced Ryu in SF4, SFxT, MVC3 and Wreck it Ralph (just checked imdb for all his times :P). Also Laura Bailey as Chun given that she was in SF4, SFxT, and MVC3. They’ve got a a report with these VAs and obvious good experiences with them so they are pretty likely to return I bet.
Color Edit on SF4 was potentially godlike, specially considering how cringeworthy many standard colors are… lol i will probably waste most edit slots trying to fix default colors fucked up by the colorblind dude that worked at the game’s textures
But yeah, without the option of not show opponent’s color customization do not want
As designer i will love mess with color schemes etc, but if the price is fucked up mirror matches, cheap tactics (like all black to be difficult to see, or all yellow to hide EX moves etc), and usual trash/troll tastes of peoples… no thanks
That option will give only the good side, avoid problems and not even affect other player experience
Sound almost too smart for Capcom
To be fair while i find 99% of english dubs on jap stuff beyond pathetic (and usually straight miss/ignore the character spirit), i understand why a native english speaker may prefer english voices
English speakers are used to english on almost everything: movies, tv, shows, cartons, music, whatever… also because good part of the media they see/listen is made by themselves (and when not is translated)
I watch movies in italian, follow most of my fav tv shows in original english+ita sub, see anime on jap+ita sub, many vg on jap+eng sub, listen music that can be from fuckton of different languages
It’s a cultural thing, not native english speakers are usually more open to different languages (and foreign stuff on general)
Not even only about language, is not a case that americans seem the only to pull that weabo bullshit everytime somebody show preference for japanese stuff (and i’m the first to joke on wierdos and theyr waifu. Please, no Sakura for SFV )
Again, is not a critic, is normal human nature
Somewhere in the past one of my ancestors probably gone full Jules on a douchebag barbarian with something like
"Latin motherfucker, do you speak it?"
Well, the latin version of it
ps: eng voices are cool as fuck on murrican characters btw, some like Guile, Boxer,Rufus or Cody are a mandatory. Also of course eng Dudley is a must… i really hope they keep voice selection
No matter the language, you always have some kind of loss when you translate a foreign work, both in meaning and delivery. It’s just how it is, every translated voice work sounds weird and forced when you compare it to the original.
Every person in the world is more used to his/her native language than a foreign one, so it’s normal for some english speakers to prefer the english voice, it’s not just americans. In fact, I don’t think Americans are used to english more than how much average italians are used to italian. We dub every kind of shit here, it’s not even funny. Americans are much more respectful to the original material than we are.
With that said… I don’t think it’s solely a matter of “habit” if people prefer english voices, some of them are just really good.
I agree, but i’m not speaking about respect just about what peoples are used to
And yes we do some really terrible dub here and even brag about “best dubbers in the world” lol
But with mainstream audience and mainstream media is easy to see why X country stick to X language
What i’m talking about a more selected audience that know well this or that media
From what i’ve seen on international forums (so more on the “fans” side) is easier to see what i’m talking about
And again i don’t find it strange/negative, just a mix of feel to be the center of the world (not without reason) and what you’re used to
I think the roman example is spot on, our attitude really was “please speak latin, barbarian motherfucker” back then
Same as when you see all the “weabo” or “too anime” bulshit on vg forums, here in europe you know we grow up watching both anime and cartoons without particular preference, we are western too and still japanese stuff is normal to us, there is no internet social stigma about it lol
There is the old mainstream farts one, but it goes with “videogames make kids violent” and shit like that, it does’nt count
Is not like the industry ignored that, think how they do “american version” of this or that foreign movie… or about Capcom itself, what the fuck they did to DMC
Or Xone get raped by Ps4 everywhere in the world, but almost equal on USA
Is the same or even worse for japanese audience, they basically don’t touch murrican videogames
Lol they almost straight quit exist as audience as soon big consoles had a western-based generation
If you’re used to your products you tend to develop an extra layer of diffidence toward foreign shit, being it big eyes super deformed 15yo waifu or some bald spacemarine dudebro with compensating giant rifle
As much i’m used to italian being born here, if i can chose between watch an episode of GoT or Hannibal or whatever in italian or english+ita sub, i will ever pick the second, because almost ever original version is better
Ok, also because we free download the fuck out of everything and subbed eng version ever come first
Is kinda the same here, aside exception where eng voice give something special added usually jap voices just sound better… i will NEVER set Ryu on in italian “PUGNO DEL DRRRRAGO!” lol
ps: even if in jap i don’t undestand what they say, tbh i give no fucks about what they have to say, just please don’t sound annoying while in the process of beating the shit out of each other
Yea, I’ll take English. Dubbing is fine for the most part (there are bad exceptions though). I just prefer to understand what the characters are saying. And the Japanese voices aren’t always the best. I think the English voices for Zangief and Guile are better.
I didn’t say the SF2AM voice acting was amazing but relatively speaking they did a really good job. Usually manga english dubs are terrifyingly bad. Chun Li, Guile, Dee Jay, Bison, Balrog, and yes Vega too all sound much better or rather far less forced and artificial than their SF4 counterparts. That movie had a few timeless one liners (“you worthless pile of excrement!”), the way the lines were delivered felt more natural for the characters. Take Bison for example, he was just too fucking camp and cliche, no where near as menacing as the film or as Norio’s portrayal, his accent is so artificial (many of the SF4 accents are artificial and these should be easily detectable if you’re an english speaker).
@Will_Diesel Blanka not only needs to stop talking he needs to be completely reimagined as the fierce beast he is supposed to be rather than the joke character he has become.
Well, I’m gonna be fair to say Capcom has a habit of picking either picking very bad voice actors for their characters, or the voice director is horrible in actually getting the actors to perform well. This started back with the “so campy it’s good” voice acting in Resident Evil. Some of their more recent games got better like the more recent Resident Evils of the past 10 yrs, but still, it’s sad that I expect there to be bad acting in a Capcom game. #facepalm
However, I do like some of the English voice actors in SF4. Personally on my SF4 settings, I have maybe half the cast in JP because it makes sense for them to speak that, or because the English voice acting is HORRID! We should never have to subject our ears to hearing Makoto, Sakura, Dan, Gouken, or Akuma in English…EVER!.. Especially Makoto and Sakura!
On the flip side, some of the Japanese voices aren’t all that great either. I don’t think Cody’s JP actor is as good as the English one…
My thing is this, I doubt we’ll go back to the day where the entire cast speaks only Japanese like in the 90s, but some of the moves should remain their Japanese names. When Akuma does the raging demon, I don’t wanna hear the translation of it… Direct the actor to say the move in Japanese. A victory pose, okay whatever, that can be said in English, but not a special or super move from a character who’s nationality is Japanese, French, etc.
El Fuerte I think was done correctly. English or Japanese voice actor, his moves are in Spanish. That’s how it should be done.
It’s not a habit. It the direct result of getting what they pay for. They evidently pay peanuts and get absolutely woeful voice actors. They’d do well to go and speak to Valve to learn a thing or two about sourcing (yay puns) capable voice actors for their games.
Conversely, yes, the Japanese voice actors do an exceptional job. My understanding is that a good chunk of the Japanese voice actors (as evident in a short doco for Super SFIV’s sound design) have a lot of industry experience, with many of them being involved with putting their vocal talent to Japanese cartoons and so on. I speak bugger all Japanese, but the delivery and conviction of the Japanese voices from my perspective is so much more sincere than their english speaking counterparts.
I’d like to think that Capcom might finally wake up to the idea that production values are noticed in all aspect of game design, with voice acting being a really good example of what juts out in modern games. All of the English voice actors in SFIV are an embarrassment and absolutely painful to listen to. Geezus, just thinking about them while typing this makes my skin crawl. Bad voice acting can really damage a great game. Obviously it doesn’t diminish the gameplay, but it’s definitely a fly in the soup.