So, as I said in another thread, there is a lot of information being shared on the twitter of Japanese’s Claws.
I am making this thread to look out for someone that knows how to translate kanjis properly. Making a bridge between us would be cool. As they are way ahead in the lab than we are, we can use that information to evolve faster.
Using google translator we can tell when they are talking about technologies. For example, here ( http://puu.sh/3Atm8.png ) we can tell that makoto0124 is talking about air throw. It seems like its the focus crumple air throw. But I can’t really tell because Google Translator can’t translate ir properly.
interesting, it is a hard knockdown that hasn’t been heavily explored. other than using it as a 3 frame safe jump, there has to be more to it. i’m only imagining mirroring the izuna setups though
Its a genuine 4f safe jump. You can tweak the timing of it to safe jump the whole cast.
Focus Crumple Air Throw - Neutral Jump(empty jump or any move bar air throw) - JI.HK is safe against 4f.
Focus Crumple Air Throw - Neutral Jump Air throw - ji.HK is safe against Blanka’s 4f Reversal, as he wake ups 2f later than the usual and the 5f of Sagat and Cammy.