3rd strike questionnaire started by boss

GDLK, cheers amigo.

This is so cool to read, thank you!

What parts were you iffy on? thanks for translating

Questionnaires for Match, Vanao, and, of course, Raoh could use a translation.  It would nice if get one for Hayao someday :)<br>

Q&A’s from Genki, Kokujin, Kazuya, and Kuni are up, and could use translations.<br>

<div><font face=“Arial, Verdana” size=“2”><span style=“line-height: normal;”>Saw it, just had to do it. Sorry to those that wanted someone else; it was either Genki or Kokujin, but the latter has had much more of an influence on me.</span></font></div><div><font face=“Arial, Verdana” size=“2”><span style=“line-height: normal;”><br></span></font></div><div><font face=“Arial, Verdana” size=“2”><span style=“line-height: normal;”>If I wake up early tomorrow, I might crank out Genki and/or Kazuya.</span></font></div><span style=“font-size: 10pt; font-family: Arial, Verdana; line-height: normal;”><div><span style=“font-size: 10pt; font-family: Arial, Verdana; line-height: normal;”><br></span></div>Kokujin Dudley!</span><div><font face=“Arial, Verdana” size=“2”><span style=“line-height: normal;”>http://jrainbow.puppyrush.net/kokujindudley.txt</span></font></div>

Whatever happened to the translation for Raoh?<br>

bro. chill the fuck out.<div>it’s a courtesy.</div>

<div><font face=“Arial, Verdana”><span style=“line-height: normal;”>Nah, it’s fine. I’m actually going to have to apologize here, because personally I don’t want to do Raoh’s. I did say I’d do it, but after reading through I’m just “ehhh”. It’s not as interesting as I thought it’d be.</span></font></div><div style=“font-family: Arial, Verdana; line-height: normal;”><br></div><div style=“font-family: Arial, Verdana; line-height: normal;”>I’ll get to it eventually or leave it to yuuki, but I’d rather get the others out of the way first.</div>

Thanks so much for the Kokujin translation!

Just out curiosity why do you hate Raoh’s so much Aku? Lol. Also thanks for taking your personal time to do this.

I also appreciate the translations a lot. Cheers.

Real reason: It’s just a bitch to translate. orz

Some of the Japanese symbol/text art is really amazing. Damn this white boy brain for making acronyms out of everything.

Maybe Raoh talked about Umehara so you hate to translate it aku? :stuck_out_tongue:

Double post: Hayao’s one is up!!!

TM’s and TK’s are up too.

When you get a chance please do TM. Bet he’s interesting. Q players unite!

agreed!

TM is the sickest 3s player in the sense that if you saw him in an arcade, you’d think “that dude is the sickest guy here!” very kakoi!

and of course hes really sick in game too

I’m slowly working on TM and Hayao’s interviews. Please be patient, I’ve been having a heck of a workload lately. ;(