English vs Japanese voices (Explain why)

English, I love the voice actors… and its the voices i know in the games… cause unlike most people who got this game. I actually played and beat Persona 3 FES (twice) and Persona 4.

There is quite a share of people who played P3 / P4 with japanese voices (and english text). :wink:

While not quite the same thing- the language option you have selected in your game will be the one other players hear from your character when playing online against you.

Of course, that’s just online…

English cause I hate Teddie and Rise JP voice, and Troy Baker is the only true Kanji. Yuri Lowethall is amazing as Yosuke too, best role in his career.

So true… and as a dudley player constantly hearing British black man speaking Japanese may be too much class for me to handle

Third Strike Dudley has the best Street Fighter voice ever. If he sounded like Matt Berry in IV I’d bite the bullet and learn him…

English. I’m too lazy/American to access the options and don’t really care on the language either way.

But I cringe at people who HAVE to have it a certain way for non-skill reasons.

i.e. I know some people are used to timing moves off certain voice cues. That makes perfect sense to have that changed, then.
If it’s “UGGGUU I CAN’T LISTEN TO ENGLISH I NEED JAPANESE SO QUIT THE MIDDLE OF THE MATCH RIGHT NOW” then eff you.

…True story

That reminds me of when I was watching some major earlier this year, and some guy actually backed out of UMvC3 character select and to options so that he could change Vergil’s voice to Japanese. Because he wanted to have it that way, no real other reason. Fucking really?

I usually go with English due to habit. When I watch anime in general, it’s background noise while I’m working or doing something, so I have to put it in English. I’m also fond of many of the actors in P4A.

Right?! I didn’t see that, but I woulda lost my mind if I did.

And mind you, my example was for BlazBlue, where the voice acting seemed to be pretty damn exceptional in English.

This is truth.

Shadow Labs lines are too great not to be heard in English. My personal favorites are when she lands her command throw “ahahaha! That was awesome!” and when she beats Mitsuru, “ahahaha! Ride home bitch!”

I remember that. What was the point of that? I honestly don’t know why anyone would want to listen to the DMC characters in Japanese. They never had Japanese voices until it received an anime.

English, motherfucker. Because I speak it.

I usually put mine on english because the voices usually fit the characters better. Especially Chie, her voice in japanese is so unnecessarily high pitched.

FIIIIIIIIIIIST…OF FURY!! Someone used 3 of them online when I was…half screen away. #highlevelchie

Mitsuru’s english coice may lead to sudden S&M domination fantasies.

I generally prefer English unless the English voices are particularly bad. The only English voice that bothers me in this game is Chie and the Japanese voice actor is *even worse *so yeah.

i generally use japanese voices. They tend to sound better in games to me at least. honorable mention for rufus from sf4 though, he is far more entertaining in english. well that and ken for “and one more for good measure!”

It’s like when i played Ken’s rage in english. Hundred crack fist of the north star sounds waaaaay better as hokuto hyakuretsken.

Hong Kong policeman, specifically. Both Cantonese Chinese and English are considered the official languages of the region, and members of their police force are required to know both.

EDIT: Just realized how old the post I was responding to was…oh well, either way, there you go.